Conversation
| May I help you? เมย์ ไอ เฮลพ ยู | (How) can I help you? (ฮาว) แคน ไอ เฮลพ ยู |
| Do you want any help? ดู ยู วอนท เอนนี เฮลพ | Do you need any help? ดู ยู นีด เอนนี เฮลพ |
| Would you like any help? วูด ยู ไลค เอนนี เฮลพ | Have you been helped? แฮฟว ยู บีน เฮลพท |
| Anything can I do for you? เอนนีธิง แคน ไอ ดู ฟอร์ ยู | What can I do for you? วอท แคน ไอ ดู ฟอร์ ยู |
จะแนะนำประโยคที่สนทนากันระหว่างผู้ซื้อกับผู้ขาย เช่นการถามความค้องการของลูกค้า การบอกความต้องการสินค้าที่สนใจ กรณีขอดูสินค้าก่อนตัดสินใจซื้อ การลองสินค้าพวกเสื้อผ้า เป็นต้น
Is there anything/something I can do for you?
อีส แธร์ เอนนีธิง/ซัมธิง ไอ แคน ดู ฟอร์ ยู
มีอะไรที่ฉันพอจะทำให้คุณได้บ้าง
Yes, please. / No, thanks.
เยส พลีซ / โน แธงคส
มีครับ / ไม่มีครับ ขอบคุณ
ประโยคที่ผู้ขายใช้ถามความต้องการของลูกค้าสามารถนำไปใช้กับการนำเสนอสินค้าประเภทต่างๆ ได้ เช่น
| what would you like, sir? วอท วูด ยู ไลค เซอะ | คุณต้องการซื้ออะไรค่ะ |
| What are you looking for? วอท อาร์ ยู ลุคคิง ฟอร์ | คุณกำลังมองหาอะไรอยู่ครับ |
| Which one do you need? วิช วัน ดู ยู นีด | คุณต้องการอันไหนครับ |
| What kind do you want? วอท ไคนด ดู ยู วอนท | คุณต้องการประเภทไหน |
| What style do you prefer? วอท สไทล ดู ยู พรีเฟอะ | คุณชอบรูปทรงแบบไหน |
| What is your size? วอท อิส ยัวร์ ไซซ | เบอร์อะไรครับ |
| What size do you wear? วอท ไซซ ดู ยู แวร์ | คุณใส่เบอร์อะไร |
| What color do you prefer? วอท คัลเลอะ ดู ยู พรีเฟอะ | คุณชอบสีอะไร |
| What kind of… would you like? วอท ไคนด ออฟ… วูด ยู ไลค | คุณชอบ…แบบไหนค่ะ |
| What kind of… would you care for? วอท ไคนด ออฟ… วูด ยู แคร์ ฟอร์ | คุณสนใจแบบไหนค่ะ |
| What would you like to have? วอท วูด ยู ไลค ทู แฮฟว | คุณต้องการจะซื้ออะไรครับ |
| What brand do you have in mind? วอท แบรนด ดู ยู แฮฟว อิน ไมนด | คุณอยากได้ยี่ห้ออะไร |
| Would you take it? วูด ยู เทค อิท | คุณจะซื้อไหมคะ |
| May I take your order? เมย์ ไอ เทค ยัวร์ ออเดอะ | คุณจะสั่งสินค้าเลยไหมครับ |
การบอกความต้องการในการเลือกซื้อสินค้าสามารถใช้ประโยชน์ต่างๆได้ตังต่อไปนี้
| I would like… ไอ วูด ไลต… | ผมอยากได้….ครับ |
| I would like to buy… ไอ วูด ไลต ทู บาย… | ฉันอยากจะซื้อ… ค่ะ |
| I am looking for… ไอ แอม ลุคคิง ฟอร์… | ผมกำลังมองหา…อยู่ครับ |
| I need some… ไอ นีด ซัม… | ฉันต้องการ…ค่ะ |
| I will take it/this. ไอ วิล เทค อิท/ธิส | ฉันอาอันนี้ |
| I’m interested in buying… ไอม อินเทอะเรสทิด อิน บางอิง… | ผมสนใจจะซื้อ …ครับ |
| Can I see…on the shelf? แคน ไอ ซี…ออน เธอะ เชลฟ | ผมขอดู…บนชั้นหน่อยครับ |
| Let me have…please. เลท มี แฮฟว…พลีซ | ขอ…ให้ฉันหน่อยค่ะ |
| where can I find the…please? แวร์ แคน ไอ ไฟนด เธอะ…พลีซ | ฉันจะหา…ได้จากที่ไหน |
| Could you tell me where the…is? คูด ยู เทล มี แวร์ เธอะ…อีส | บอกหน่อยได้ไหมว่า…อยู่ครงไหน |
| Do you have? ดู ยู แฮฟว | คุณมี …ไหม |
| Do you sell…? ดู ยู เซล… | คุณมี…ขายไหม |
| Do you have any…? ดู ยู แฮฟว เอนนี… | คุณพอจะมี….บ้างไหม |
| Sorry, we don’t sell them. ซอรี วี โดนท เซล เธม | เสียใจครับ เราไม่ได้ขายของพวกนั้น |
| Sorry, we don’t have any left. ซอรี วี โดนท แฮฟว เอนนี เลฟท | เสียใจค่ะ เราไม่มีสินค้าเหลือเลย |
หากในกรณีที่ยังไม่ต้องการซื้อสินค้า อาจสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้ได้
| I’m just looking. ไอม จัสท ลุคคิง | ขอดูก่อน |
| I want to have a look first. ไอ วอนท ทู แฮฟว อะ ลุค เฟิร์สท | ขอดูก่อน |
| I’m just browsing, thanks. ไอม จัสท เบราซิง แธงคส | ผมแค่ดูเฉยๆ ขอบคุณครับ |
| I just want to look around. ไอ จัสท วอนท ทู ลุค อะเรานด | ฉันขอเดินดูรอบๆ ก่อน |
| We just want to have a look. วี จัสท วอนท ทู แฮฟว อะ ลุค | เราแค่ต้องการเดินดูก่อนครับ |
การสนทนาเกี่ยวกับการลองเสื้อผ้า เครื่องแต่งกาย
| Can I try it on? แคน ไอ ไทร อิท ออน | ขอลองหน่อยได้ไหมครับ |
| Could I try this on? คูด ไอ ไทร ธิส ออน | ขอลองอันนี้หน่อยได้ไหม |
| Where’s the fitting room? แวร์ส เธอะ ฟิททิง รูม | ห้องลองเสื้ออยู่ที่ไหน |
| Do you haver a fitting room? ดู ยู แฮฟว อะ ฟิททิง รูม | มีห้องลองเสื้อผ้าไหม |
| Do you have this in a size…? ดู ยู แฮฟว ธิส อิน อะ ไซซ | คุณมีแบบนี้/พวกนี้ เบอร์…ไหม |
| Have you got this in a smaller/ larger size? แฮฟว ยู กอท ธิส อิน อะ สมอลเลอะ/ลาร์จเจอะ ไซซ | คุณมีแบบนี้แต่ไซส์ เล็ก/ใหญ่ กว่านี้ไหม |
| Does this come in other colors? ดาส ธิส คัม อิน อัธเธอะ คัลเลอะส | แบบนี้มีสีอื่นๆ ไหม |
| Do you have this in other sizes? ดู ยู แฮฟว ธิส อิน อัธเธอะ ไซซิส | แบบนี้มีเบอร์อื่นไหมครับ |
| Do you have any of these in stock? ดู ยู แฮฟว เอนนี ออฟ ธีส อิน สทอค | คุณมีแบบนี้ในสต๊อคเหลืออยู่บ้างไหม |
| What size are you? วอท ไซซ อาร์ ยู | คุณใส่เบอร์อะไร |
| I take a size… ไอ เทค อะ ไซซ… | ฉันใส่เบอร์… |
| Do you want to try it on? ดู ยู วอนท ทู ไทร อิท ออน | คุณต้องการลองใส่ไหม |
| Does it fit well? ดาส อิท ฟิท เวล | ใส่พอดีไหม |
| Is that a good fit? อีส แธท อะ กูด ฟิท | ใส่พอดีไหม |
| It’s just right. อิทส จัสท ไรท | พอดีแล้ว |
| It doesn’t fit. อิท ดัซซึนท ฟิท | ไม่พอดี |
| A little tight. อะ ลิทเทิล ไทท | คับไปหน่อย |
| A little loose. อะ ลิทเเทิล ลูส | หลวมไปหน่อย |
| It’s much too big. อิทส มัช ทู บิก | ใหญ่เกินไป |
| It’s much too small. อิทส มัช ทู สมอล | เล็กเกินไป |
| It’s a little too big / small. อิทส อะ ลิทเทิล ทู บิก / สมอล | ใหญ่/เล็ก เกินไปหน่อย |
| It suits to you. อิทส ซุทส ทู ยู | มันเหมาะกับคุณ |
| It looks very good on you. อิท ลุคส เวรี กูด ออน ยู | คุณใส่แล้วดูดีมากเลย |
| What are this made of? วอท อาร์ ธิส เมด ออฟ | ตัวนี้ทำมาจากอะไร |
| Is this good quality? อีส ธิส กูด ควอลิที | คุณภาพดีหรือเปล่า |
| I’ll take this one. ไอล เทค ธิส วัน | ผมเอาตัวนี้ครับ |
| Do you have a new one? ดู ยู แฮฟว อะ นิว วัน | มีตัวใหม่ไหม |
| Sorry, this is the last one. ซอรี ธิส อีส เธอะ ลาสท วัน | ขอโทษครับ นี่ตัวสุดท้ายแล้ว |
| May I help you? เมย์ ไอ เฮลพ ยู | (How) can I help you? (ฮาว) แคน ไอ เฮลพ ยู |
| Do you want any help? ดู ยู วอนท เอนนี เฮลพ | Do you need any help? ดู ยู นีด เอนนี เฮลพ |
| Would you like any help? วูด ยู ไลค เอนนี เฮลพ | Have you been helped? แฮฟว ยู บีน เฮลพท |
| Anything can I do for you? เอนนีธิง แคน ไอ ดู ฟอร์ ยู | What can I do for you? วอท แคน ไอ ดู ฟอร์ ยู |
จะแนะนำประโยคที่สนทนากันระหว่างผู้ซื้อกับผู้ขาย เช่นการถามความค้องการของลูกค้า การบอกความต้องการสินค้าที่สนใจ กรณีขอดูสินค้าก่อนตัดสินใจซื้อ การลองสินค้าพวกเสื้อผ้า เป็นต้น
Is there anything/something I can do for you?
อีส แธร์ เอนนีธิง/ซัมธิง ไอ แคน ดู ฟอร์ ยู
มีอะไรที่ฉันพอจะทำให้คุณได้บ้าง
Yes, please. / No, thanks.
เยส พลีซ / โน แธงคส
มีครับ / ไม่มีครับ ขอบคุณ
ประโยคที่ผู้ขายใช้ถามความต้องการของลูกค้าสามารถนำไปใช้กับการนำเสนอสินค้าประเภทต่างๆ ได้ เช่น
| what would you like, sir? วอท วูด ยู ไลค เซอะ | คุณต้องการซื้ออะไรค่ะ |
| What are you looking for? วอท อาร์ ยู ลุคคิง ฟอร์ | คุณกำลังมองหาอะไรอยู่ครับ |
| Which one do you need? วิช วัน ดู ยู นีด | คุณต้องการอันไหนครับ |
| What kind do you want? วอท ไคนด ดู ยู วอนท | คุณต้องการประเภทไหน |
| What style do you prefer? วอท สไทล ดู ยู พรีเฟอะ | คุณชอบรูปทรงแบบไหน |
| What is your size? วอท อิส ยัวร์ ไซซ | เบอร์อะไรครับ |
| What size do you wear? วอท ไซซ ดู ยู แวร์ | คุณใส่เบอร์อะไร |
| What color do you prefer? วอท คัลเลอะ ดู ยู พรีเฟอะ | คุณชอบสีอะไร |
| What kind of… would you like? วอท ไคนด ออฟ… วูด ยู ไลค | คุณชอบ…แบบไหนค่ะ |
| What kind of… would you care for? วอท ไคนด ออฟ… วูด ยู แคร์ ฟอร์ | คุณสนใจแบบไหนค่ะ |
| What would you like to have? วอท วูด ยู ไลค ทู แฮฟว | คุณต้องการจะซื้ออะไรครับ |
| What brand do you have in mind? วอท แบรนด ดู ยู แฮฟว อิน ไมนด | คุณอยากได้ยี่ห้ออะไร |
| Would you take it? วูด ยู เทค อิท | คุณจะซื้อไหมคะ |
| May I take your order? เมย์ ไอ เทค ยัวร์ ออเดอะ | คุณจะสั่งสินค้าเลยไหมครับ |
การบอกความต้องการในการเลือกซื้อสินค้าสามารถใช้ประโยชน์ต่างๆได้ตังต่อไปนี้
| I would like… ไอ วูด ไลต… | ผมอยากได้….ครับ |
| I would like to buy… ไอ วูด ไลต ทู บาย… | ฉันอยากจะซื้อ… ค่ะ |
| I am looking for… ไอ แอม ลุคคิง ฟอร์… | ผมกำลังมองหา…อยู่ครับ |
| I need some… ไอ นีด ซัม… | ฉันต้องการ…ค่ะ |
| I will take it/this. ไอ วิล เทค อิท/ธิส | ฉันอาอันนี้ |
| I’m interested in buying… ไอม อินเทอะเรสทิด อิน บางอิง… | ผมสนใจจะซื้อ …ครับ |
| Can I see…on the shelf? แคน ไอ ซี…ออน เธอะ เชลฟ | ผมขอดู…บนชั้นหน่อยครับ |
| Let me have…please. เลท มี แฮฟว…พลีซ | ขอ…ให้ฉันหน่อยค่ะ |
| where can I find the…please? แวร์ แคน ไอ ไฟนด เธอะ…พลีซ | ฉันจะหา…ได้จากที่ไหน |
| Could you tell me where the…is? คูด ยู เทล มี แวร์ เธอะ…อีส | บอกหน่อยได้ไหมว่า…อยู่ครงไหน |
| Do you have? ดู ยู แฮฟว | คุณมี …ไหม |
| Do you sell…? ดู ยู เซล… | คุณมี…ขายไหม |
| Do you have any…? ดู ยู แฮฟว เอนนี… | คุณพอจะมี….บ้างไหม |
| Sorry, we don’t sell them. ซอรี วี โดนท เซล เธม | เสียใจครับ เราไม่ได้ขายของพวกนั้น |
| Sorry, we don’t have any left. ซอรี วี โดนท แฮฟว เอนนี เลฟท | เสียใจค่ะ เราไม่มีสินค้าเหลือเลย |
หากในกรณีที่ยังไม่ต้องการซื้อสินค้า อาจสามารถใช้ประโยคต่อไปนี้ได้
| I’m just looking. ไอม จัสท ลุคคิง | ขอดูก่อน |
| I want to have a look first. ไอ วอนท ทู แฮฟว อะ ลุค เฟิร์สท | ขอดูก่อน |
| I’m just browsing, thanks. ไอม จัสท เบราซิง แธงคส | ผมแค่ดูเฉยๆ ขอบคุณครับ |
| I just want to look around. ไอ จัสท วอนท ทู ลุค อะเรานด | ฉันขอเดินดูรอบๆ ก่อน |
| We just want to have a look. วี จัสท วอนท ทู แฮฟว อะ ลุค | เราแค่ต้องการเดินดูก่อนครับ |
การสนทนาเกี่ยวกับการลองเสื้อผ้า เครื่องแต่งกาย
| Can I try it on? แคน ไอ ไทร อิท ออน | ขอลองหน่อยได้ไหมครับ |
| Could I try this on? คูด ไอ ไทร ธิส ออน | ขอลองอันนี้หน่อยได้ไหม |
| Where’s the fitting room? แวร์ส เธอะ ฟิททิง รูม | ห้องลองเสื้ออยู่ที่ไหน |
| Do you haver a fitting room? ดู ยู แฮฟว อะ ฟิททิง รูม | มีห้องลองเสื้อผ้าไหม |
| Do you have this in a size…? ดู ยู แฮฟว ธิส อิน อะ ไซซ | คุณมีแบบนี้/พวกนี้ เบอร์…ไหม |
| Have you got this in a smaller/ larger size? แฮฟว ยู กอท ธิส อิน อะ สมอลเลอะ/ลาร์จเจอะ ไซซ | คุณมีแบบนี้แต่ไซส์ เล็ก/ใหญ่ กว่านี้ไหม |
| Does this come in other colors? ดาส ธิส คัม อิน อัธเธอะ คัลเลอะส | แบบนี้มีสีอื่นๆ ไหม |
| Do you have this in other sizes? ดู ยู แฮฟว ธิส อิน อัธเธอะ ไซซิส | แบบนี้มีเบอร์อื่นไหมครับ |
| Do you have any of these in stock? ดู ยู แฮฟว เอนนี ออฟ ธีส อิน สทอค | คุณมีแบบนี้ในสต๊อคเหลืออยู่บ้างไหม |
| What size are you? วอท ไซซ อาร์ ยู | คุณใส่เบอร์อะไร |
| I take a size… ไอ เทค อะ ไซซ… | ฉันใส่เบอร์… |
| Do you want to try it on? ดู ยู วอนท ทู ไทร อิท ออน | คุณต้องการลองใส่ไหม |
| Does it fit well? ดาส อิท ฟิท เวล | ใส่พอดีไหม |
| Is that a good fit? อีส แธท อะ กูด ฟิท | ใส่พอดีไหม |
| It’s just right. อิทส จัสท ไรท | พอดีแล้ว |
| It doesn’t fit. อิท ดัซซึนท ฟิท | ไม่พอดี |
| A little tight. อะ ลิทเทิล ไทท | คับไปหน่อย |
| A little loose. อะ ลิทเเทิล ลูส | หลวมไปหน่อย |
| It’s much too big. อิทส มัช ทู บิก | ใหญ่เกินไป |
| It’s much too small. อิทส มัช ทู สมอล | เล็กเกินไป |
| It’s a little too big / small. อิทส อะ ลิทเทิล ทู บิก / สมอล | ใหญ่/เล็ก เกินไปหน่อย |
| It suits to you. อิทส ซุทส ทู ยู | มันเหมาะกับคุณ |
| It looks very good on you. อิท ลุคส เวรี กูด ออน ยู | คุณใส่แล้วดูดีมากเลย |
| What are this made of? วอท อาร์ ธิส เมด ออฟ | ตัวนี้ทำมาจากอะไร |
| Is this good quality? อีส ธิส กูด ควอลิที | คุณภาพดีหรือเปล่า |
| I’ll take this one. ไอล เทค ธิส วัน | ผมเอาตัวนี้ครับ |
| Do you have a new one? ดู ยู แฮฟว อะ นิว วัน | มีตัวใหม่ไหม |
| Sorry, this is the last one. ซอรี ธิส อีส เธอะ ลาสท วัน | ขอโทษครับ นี่ตัวสุดท้ายแล้ว |
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น